Araf Suresi 45. Ayet Meali

  • ٱلَّذِينَ
  • يَصُدُّونَ
  • عَن
  • سَبِيلِ
  • ٱللَّهِ
  • وَيَبْغُونَهَا
  • عِوَجًا
  • وَهُم
  • بِٱلْءَاخِرَةِ
  • كَٰفِرُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlar Allah yolundan alıkoyan ve onu, eğri ve çelişkili göstermek isteyenlerdir. Onlar ahireti de inkâr edenlerdir.
  • Diyanet Vakfı: Onlar, Allah yolundan alıkoyan ve onu eğip bükmek isteyen zalimlerdir. Onlar ahireti de inkâr edenlerdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ki, Allah´ı yolundan alıkoyarlar ve onu eğip bükmek isterler ve onlar ahireti de inkar eden kafirlerdi.»
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onlar, Allah´ın yolundan men ederler ve onu eğriltmek isterler, ahireti de inkâr ederlerdi».
  • Ali Fikri Yavuz: İnsanları Allah yolundan çevirenler ve yolu eğri (çarpık) bir hale getirmek isteyenler, işte onlar, âhireti inkâr edenlerdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ki Allah yolundan menederler ve onu eğib büğmek isterler ve Âhıreti münkir kâfirler idi
  • Fizilal-il Kuran: Onlar insanları Allah yolundan alıkoyarlar, onu eğri göstermeye yeltenirler ve ahirete de inanmazlar.
  • Hasan Basri Çantay: Ki Onlar, Allahın yolundan (insanları) men´ edegelenler, onu eğri (hakka aykırı) bir haale getirmek isteyenlerdi. Onlar âhireti de inkâr edicilerdi».
  • İbni Kesir: Onlar ki; Allah´ın yolundan alıkoyarlar ve onu eğriltmek isterler. Ve onlar; ahireti de inkar edenlerdir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Öyle zalimler ki, Allah´ın yolundan men ederlerdi. Ve o yolun eğri büğrü olmasını isterlerdi. Ve onlar ahireti münkir kimseler idi.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Ki onlar Allah´ın yolundan alıkoyanlar, onda çarpıklık arayanlar ve onlar ahireti tanımayanlardır.»