Araf Suresi 205. Ayet Meali

  • وَٱذْكُر
  • رَّبَّكَ
  • فِى
  • نَفْسِكَ
  • تَضَرُّعًا
  • وَخِيفَةً
  • وَدُونَ
  • ٱلْجَهْرِ
  • مِنَ
  • ٱلْقَوْلِ
  • بِٱلْغُدُوِّ
  • وَٱلْءَاصَالِ
  • وَلَا
  • تَكُن
  • مِّنَ
  • ٱلْغَٰفِلِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Rabbini, içinden yalvararak ve korkarak, yüksek olmayan bir sesle sabah-akşam zikret ve gafillerden olma.
  • Diyanet Vakfı: Kendi kendine, yalvararak ve ürpererek, yüksek olmayan bir sesle sabah akşam Rabbini an. Gafillerden olma.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Sabah ve akşamları içinden yalvararak, gizlice ve kendin işitecek kadar bir sesle Rabbini zikret de gafillerden olma!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sabah akşam demeden, kendi içinden, korkarak ve yalvararak, alçak sesle Rabbini an ve gafillerden olma.
  • Ali Fikri Yavuz: Sabah ve akşam, içinden yalvararak ve korkarak, aşikâreden (içten hafif) bir sesle Rabbini an (dua ve zikret). Gâfillerden olma.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hem de sabahleyin ve akşamları içinden tazarru´ ile gizlice ve cehrin mâdunu sesle rabbını zikret de gafillerden olma
  • Fizilal-il Kuran: Rabbinin adını yalvararak korkarak ve yüksek olmayan bir sesle sabah akşam an ve gafillerden olma.
  • Hasan Basri Çantay: Rabbini, içinden, yalvararak, ve korkarak, (fakat) yüksek olmayan bir sesle sabah ve akşam an. Gâafillerden olma.
  • İbni Kesir: Rabbına; içinden yalvararak ve korkarak, yüksek olmayan bir sesle sabah akşam zikret. Ve gafillerden olma.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve Rabbini içinden yalvararak ve korkarak ve cehren kıraatın dûnunda olarak sabahları ve akşamları zikret ve gâfillerden olma.
  • Tefhim-ul Kuran: Rabbini, sabah akşam, yüksek olmayan bir sesle, kendi kendine, ürpertiyle yalvara yalvara ve için için zikret. Gaflete kapılanlardan olma.