Zâriyât Suresi 49. Ayet Meali
وَمِن
كُلِّ
شَىْءٍ
خَلَقْنَا
زَوْجَيْنِ
لَعَلَّكُمْ
تَذَكَّرُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Düşünüp ibret alasınız diye her şeyden (erkekli dişili) iki eş yarattık.
Diyanet Vakfı:
Her şeyden de çift çift yarattık ki, düşünüp öğüt alasınız.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Hem her şeyden iki çift yarattık ki, düşünesiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Biz her şeyden iki çift yarattık. Umulur ki, iyice düşünürsünüz.
Ali Fikri Yavuz:
Her şeyden çift çift yarattık ki, iyice düşünesiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Hem her şeyden iki çift yarattık ki düşünesiniz
Fizilal-il Kuran:
Her şeyden çift çift yarattık ki düşünüp öğüt alasınız.
Hasan Basri Çantay:
Her şeyden de iki çift yaratdık, olur ki inceden inceye düşünürsünüz diye.
İbni Kesir:
Ve her şeyden çift çift yarattık ki ibret alasınız.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(48-51) Yeri de döşedik, ne güzel döşeyicilerdir. Ve her şeyden iki çift yarattık. Tâ ki, tefekkür edesiniz. «Artık Allah´a kaçın, şüphe yok ki, ben sizin için O´nun tarafından bir apaçık korkutucuyum. Ve Allah ile beraber başka bir ilâh ittihaz etmeyin. Muhakkak ki, ben sizin için O´ndan bir apaçık korkutucuyum.»
Tefhim-ul Kuran:
Ve biz, her şeyi iki çift yarattık. Umulur ki öğüt alıp düşünürsünüz.