Şuarâ  Suresi 43. Ayet Meali

  • قَالَ
  • لَهُم
  • مُّوسَىٰٓ
  • أَلْقُوا۟
  • مَآ
  • أَنتُم
  • مُّلْقُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Mûsâ onlara, “Hadi ortaya atacağınız şeyi atın” dedi.
  • Diyanet Vakfı: Musa onlara: Ne atacaksanız atın! dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Musa onlara: «Siz ne atacaksanız atın!» dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Musa onlara «Atın, ne atacaksanız» dedi.
  • Ali Fikri Yavuz: Mûsa büyücülere: “- Atın (ortaya), ne (marifet) atacaksanız.” dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Mûsâ onlara atın dedi: siz ne atacaksanız
  • Fizilal-il Kuran: Musa, «Ne atacaksanız atın, hünerinizi gösterin bakalım» dedi.
  • Hasan Basri Çantay: Muusâ onlara: «Ne atacaksınız (evvelâ) siz atın» dedi.
  • İbni Kesir: Musa onlara dedi ki: Atacak olduğunuz şeyleri atın.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Mûsa onlara dedi ki: «Siz ne atacaksanız atıveriniz.»
  • Tefhim-ul Kuran: Musa onlara dedi ki: «Atacağınızı atın.»