Nahl  Suresi 3. Ayet Meali

  • خَلَقَ
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ
  • وَٱلْأَرْضَ
  • بِٱلْحَقِّ
  • ۚ
  • تَعَٰلَىٰ
  • عَمَّا
  • يُشْرِكُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah, gökleri ve yeri hak ve hikmete uygun olarak yarattı. O, müşriklerin ortak koştukları şeylerden yücedir.
  • Diyanet Vakfı: (Allah) gökleri ve yeri hak ile yarattı. O, koştukları ortaklardan münezzehtir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Gökleri ve yeri hikmetle yarattı. O, onların ortak koştuklarından yüksek, çok yüksektir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Allah gökleri ve yeri hikmeti ile yarattı. O, kâfirlerin ortak koştukları şeylerden çok yücedir.
  • Ali Fikri Yavuz: Allah gökleri ve Arz’ı gerçek bir kanun ile yarattı. O, kâfirlerin koştukları ortaklardan beridir ve çok yücedir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Gökleri ve Yeri hakk ile yarattı, o, onların şirkinden yüksek, çok yüksek
  • Fizilal-il Kuran: Allah, gökleri ve yeri haklı bir gerekçe uyarınca yarattı; O, onların kendisine yakıştırdıkları ortaklardan uzaktır.
  • Hasan Basri Çantay: O, gökleri ve yeri hak (kın ikaamesine sebeb) olarak yaratdı. O, (kâfirlerin) eş tutmakda oldukları şeylerden (münezzeh ve) yücedir.
  • İbni Kesir: Gökleri ve yeri hak ile yaratmıştır. Onların ortak koştukları şeyden münezzehtir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (3-4) Gökleri ve yeri hak ile yaratmıştır. O kendisine şerik koştukları şeylerden çok âlidir. İnsanı bir nutfeden yaratmıştır. Böyle iken, o, apaçık bir düşmandır.
  • Tefhim-ul Kuran: Gökleri ve yeri hak ile yarattı: O, şirk koştukları şeylerden yücedir.