Hicr Suresi 13. Ayet Meali
لَا
يُؤْمِنُونَ
بِهِۦ
ۖ
وَقَدْ
خَلَتْ
سُنَّةُ
ٱلْأَوَّلِينَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Önceki milletlerin (helâkine dair Allah’ın) kanunu geçmiş iken onlar buna (Kur’an’a) inanmazlar.
Diyanet Vakfı:
Öncekilerin başına gelenlerden ders almaları gerekirken onlar hala buna (Kur´an´a) inanmıyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Geçmiş milletlerin başına gelenler önlerinde geçmişken yine de ona iman etmezler.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Kur´âna iman etmezler, halbuki öncekilerin sünneti (inanmadıkları için başlarına gelenler) gelip geçmiştir.
Ali Fikri Yavuz:
Kur’ân’a iman etmezler, halbuki, evvelki inkârcılar hakkında Allah’ın sünneti (onlara yaptığı azâp hali) geçmiştir. (İbret için önlerinde duruyor).
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ona iyman etmezler, halbuki önlerinde evvelkilerin sünneti geçmiştir
Fizilal-il Kuran:
Onlar Kur´an´a inanmazlar. Oysa daha önceki yoldaşları hakkında ilahi kanun işlemişti.
Hasan Basri Çantay:
(Kendilerinden) evvelkilerin (İmansızlıkları ve istihzaları yüzünden ma´ruz kaldıkları felâketler ma´lûm iken ve o gibiler hakkında ilâhî bir) sünnet (ve kanun) da geçmişken yine onlar buna (bu Kur´ana, bu peygambere) inanmazlar.
İbni Kesir:
Kendilerinden öncekilerin uğradıkları ortada iken yine de ona inanmazlar
Ömer Nasuhi Bilmen:
Onlar buna, (bu Kur´an´a) inanmazlar. Halbuki, evvelkilerin sünneti (başlarına gelen felaketler) gelip geçmiştir.
Tefhim-ul Kuran:
Onlar ona (indirilen Kitaba) inanmazlar, oysaki evvelkilerin sünneti geçmiştir.