Şûra  Suresi 8. Ayet Meali

  • وَلَوْ
  • شَآءَ
  • ٱللَّهُ
  • لَجَعَلَهُمْ
  • أُمَّةً
  • وَٰحِدَةً
  • وَلَٰكِن
  • يُدْخِلُ
  • مَن
  • يَشَآءُ
  • فِى
  • رَحْمَتِهِۦ
  • ۚ
  • وَٱلظَّٰلِمُونَ
  • مَا
  • لَهُم
  • مِّن
  • وَلِىٍّ
  • وَلَا
  • نَصِيرٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah dileseydi, onları (aynı dine mensup) bir tek ümmet yapardı. Fakat O, dilediğini rahmetine sokar. Zalimlerin ise bir dost ve yardımcısı yoktur.
  • Diyanet Vakfı: Allah dileseydi onları bir tek millet yapardı. Fakat O, dilediğini rahmetine kavuşturur; zalimlerin ise hiçbir dostu ve yardımcısı yoktur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Allah dileseydi elbette (insanların) hepsini bir tek ümmet de yapardı. Fakat dilediğini rahmetinin içine koyuyor. Zalimlere gelince onlara ne bir dost vardır, ne de bir yardımcı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Eğer Allah dileseydi bütün insanları bir tek ümmet yapardı. Fakat O yalnız dilediğini rahmetinin içine almaktadır. Zalimler için ne bir dost vardır, ne de bir yardımcı.
  • Ali Fikri Yavuz: Eğer Allah dileseydi, bütün insanları tek bir ümmet (aynı dine bağlı kimseler) yapardı; fakat dilediğini rahmetine koyar. Zalimlere ise, bir dost da yok, bir yardımcı da yok...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Dilese idi Allah elbet hepsini bir ümmet de yapardı ve lâkin dilediğini rahmetine koyuyor da zalimlere gelince ne bir veliy var onlara ne de bir nasîr
  • Fizilal-il Kuran: Allah dilemiş olsaydı, onları bir tek ümmet yapardı. O dilediğine rahmetini kavuşturur. Zalimlerin ise bir dost ve yardımcısı olmaz.
  • Hasan Basri Çantay: Eğer Allah dileseydi onları elbet birtek ümmet de yapardı. Fakat O, kimi dilerse onu rahmetine sokar. Zaalimler (e gelince:) Onların ne bir haamisi, ne de (başkaca) bir yardımcısı yokdur.
  • İbni Kesir: Şayet Allah dileseydi; hepsini tek bir ümmet yapardı. Ama O; dilediğini rahmetine sokar. Zalimlere gelince; onlar için ne bir veli vardır, ne de bir yardımcı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve eğer Allah dilemiş olsa idi elbette onları bir ümmet kılmış olurdu. Velâkin dilediği kimseyi rahmetine girdirir. Zalimlere gelince onlar için ne bir velî ve ne de bir yardımcı vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Eğer Allah dileseydi, onları herhalde tek bir ümmet kılmış olurdu. Ancak O, dilediğini kendi rahmetine sokar. Zalimlere gelince; onlar için ne bir veli vardır, ne de bir yardımcı.