En`âm  Suresi 129. Ayet Meali

  • وَكَذَٰلِكَ
  • نُوَلِّى
  • بَعْضَ
  • ٱلظَّٰلِمِينَ
  • بَعْضًۢا
  • بِمَا
  • كَانُوا۟
  • يَكْسِبُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: İşte biz, kazanmakta oldukları günahlar sebebiyle zalimlerin bir kısmını diğer bir kısmına böyle musallat ederiz.
  • Diyanet Vakfı: İşte böylece işledikleri günahlardan ötürü zalimlerin bir kısmını diğer bir kısmının peşine takarız.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İşte Biz, işleyip kazandıkları günahlardan dolayı zalimlerden kimini kimine dost ederiz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: İşte biz böylece, kazandıkları günahlardan dolayı zalimlerin bir kısmını, diğer bir kısmına dost yaparız.
  • Ali Fikri Yavuz: İşte biz, asî insanlarla cinleri böyle birbirinden faydalandırdığımız gibi, zalimlerin bazısını bazısına, kazandıkları işler sebebiyle idareci ve hâkim yaparız.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve işte biz, zalimlerin ba´zısını ba´zısına kesibleri sebebiyle böyle dost ederiz
  • Fizilal-il Kuran: İşte böylece biz, işledikleri kötülüklerden ötürü kimi zalimleri diğerlerinin peşine takarız.
  • Hasan Basri Çantay: İşte biz zaalimlerden kimini kimine, irtikâb etmekde oldukları (günâhlar) yüzünden, böylece musallat ederiz.
  • İbni Kesir: İşte böylece zalimlerden kimini kimine kazandıklarından ötürü musallat ederiz.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve işte böylece zalimlerin bazısını bazısına irtikab ettikleri şeyler sebebiyle musallat ederiz.
  • Tefhim-ul Kuran: Böylece biz, kazandıkları dolayısıyla zalimlerin bir kısmını bir kısmının başına geçiririz.