Sâd Suresi 79. Ayet Meali
قَالَ
رَبِّ
فَأَنظِرْنِىٓ
إِلَىٰ
يَوْمِ
يُبْعَثُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
İblis, “Ey Rabbim! Öyle ise bana insanların diriltilecekleri güne kadar mühlet ver” dedi.
Diyanet Vakfı:
İblis: Ey Rabbim! O halde tekrar diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver, dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
(İblis de): «Yarab, o halde insanların diriltilecekleri güne kadar beni geri bırak.» dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır:
İblis: «Ya Rab! O halde insanların diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver.» dedi.
Ali Fikri Yavuz:
(İblis şöyle) dedi: “- Ey Rabbim! O halde (kabirlerden) dirilecekleri güne kadar beni geri bırak.”
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Dedi: ya rab! o halde ba´solunacakları güne kadar beni geri bırak
Fizilal-il Kuran:
İblis «Ey Rabbim! O halde tekrar dirilecekleri güne kadar bana mühlet ver!» dedi.
Hasan Basri Çantay:
Dedi: «Ey Rabbim, o halde (insanların) tekrar diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver».
İbni Kesir:
Dedi ki: Rabbım, diriltilecekleri güne kadar beni ertele.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(İblis de) Dedi ki: «Yarabbi! Öyle ise bana ba´s olunacakları güne kadar mühlet ver.»
Tefhim-ul Kuran:
Dedi ki: «Rabbim, öyleyse onların dirilip kaldırılacakları güne kadar bana süre tanı.»