Rûm  Suresi 44. Ayet Meali

  • مَن
  • كَفَرَ
  • فَعَلَيْهِ
  • كُفْرُهُۥ
  • ۖ
  • وَمَنْ
  • عَمِلَ
  • صَٰلِحًا
  • فَلِأَنفُسِهِمْ
  • يَمْهَدُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Kim inkâr ederse, inkârı kendi aleyhinedir. Kimler de salih amel işlerse, ancak kendileri için (cennette yer) hazırlarlar.
  • Diyanet Vakfı: Kim inkâr ederse, inkârı kendi aleyhine olur. İyi işler yapanlara gelince, onlar da kendileri için (cennetteki yerlerini) hazırlamış olurlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Her kim inkar ederse, inkarı kendi aleyhinedir; kim de iyi amel işlerse sadece kendileri için döşemiş olurlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Her kim inkâr ederse, inkârı kendi aleyhinedir. Kim de salih amel işlerse, onlar kendileri için rahat bir yer hazırlamış olurlar.
  • Ali Fikri Yavuz: Kim kâfir olursa, küfrü kendi aleyhinedir. Kim de salih amel işlerse, (sevablarını cennetde) kendileri için döşemiş olurlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Her kim küfrederse küfrü kendi aleyhinedir, her kim de salâh ile çalışırsa sırf kendileri için döşemiş olurlar
  • Fizilal-il Kuran: Kim inkâr ederse inkârı kendi aleyhine olur. Yararlı bir iş yapanlar da cennette kendileri için yer hazırlamaktadırlar.
  • Hasan Basri Çantay: Kim küfrederse küfrü kendi aleyhinedir. Kim de iyi bir amel (ve hareket) de bulunursa (cennetdeki konaklarını) kendileri için hazırlamış olurlar.
  • İbni Kesir: Kim, küfrederse; küfrü kendi aleyhinedir. Kim de salih amel işlerse; kendisi için rahat bir yer hazırlamış olur.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Kim kâfir olursa küfrü kendi aleyhinedir ve kim sâlih amelde bulunursa kendi nefisleri için (konaklarını) hazırlamış olurlar.
  • Tefhim-ul Kuran: Kim küfre saparsa, artık onun küfrü kendi aleyhinedir; kim de salih bir amelde bulunursa, artık onlar da kendi lehlerine olarak (cennetteki yerlerini) döşeyip hazırlamaktadırlar.