Mü`min  Suresi 55. Ayet Meali

  • فَٱصْبِرْ
  • إِنَّ
  • وَعْدَ
  • ٱللَّهِ
  • حَقٌّ
  • وَٱسْتَغْفِرْ
  • لِذَنۢبِكَ
  • وَسَبِّحْ
  • بِحَمْدِ
  • رَبِّكَ
  • بِٱلْعَشِىِّ
  • وَٱلْإِبْكَٰرِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Ey Muhammed! Sabret. Allah’ın va’di şüphesiz gerçektir. Günahının bağışlanmasını iste. Akşam sabah Rabbini hamd ederek tespih et!
  • Diyanet Vakfı: (Resûlüm!) Şimdi sen sabret. Çünkü Allah´ın vâdi gerçektir. Günahının bağışlanmasını iste. Akşam sabah Rabbini hamd ile tesbîh et.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O halde sabret, çünkü Allah´ın va´di haktır; günahının bağışlanmasını dile ve akşam sabah Rabbini hamd ile tesbih et!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O halde sabret. Çünkü Allah´ın vaadi haktır. Hem günahından dolayı istiğfar et ve akşam sabah Rabbini hamdiyle tesbih et.
  • Ali Fikri Yavuz: O halde (Ey Rasûlüm, müşriklerin eziyetlerine) sabret; çünkü Allah’ın (zafere dair) vaadi gerçektir. (Müminler âdet edinsinler diye) günahın için mağfiret dile, akşam-sabah hamd ile Rabbini tesbih et (veya beş vakit namaz kıl).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O halde sabret, çünkü Allahın va´di haktır hem günahına istiğfar ve akşam, sabah rabbına hamdiyle tesbih et
  • Fizilal-il Kuran: Ey Muhammed! Sabret, Allah´ın verdiği söz şüphesiz gerçektir. Suçunun bağışlanmasını dile. Rabbini akşam sabah överek tesbih et.
  • Hasan Basri Çantay: Şimdi sen (Habîbim) sabret. Çünkü Allahın va´di gerçekdir. Günâhının yarlığanmasını iste. Akşam, sabah Rabbini hamd ile (tenzîh ve) tesbîh et.
  • İbni Kesir: Şimdi sen; sabret, Allah´ın vaadi mutlaka haktır. Günahının yarlığanmasını dile, sabah akşam Rabbını hamd ile tesbih et.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Artık sabret. Şüphe yok ki, Allah´ın vaadi hakdır ve kusurun için mağfiret iste ve akşam ve sabah Rabbine hamd ile tesbihte bulun.
  • Tefhim-ul Kuran: Şu halde sen sabret. Gerçekten Allah´ın va´di haktır. Günahın için mağfiret dile; akşam ve sabah Rabbini hamd ile tesbih et.