Vâkıa Suresi 68. Ayet Meali
أَفَرَءَيْتُمُ
ٱلْمَآءَ
ٱلَّذِى
تَشْرَبُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
İçtiğiniz suya ne dersiniz?!
Diyanet Vakfı:
Ya içtiğiniz suya ne dersiniz?
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
şimdi gördünüz mü o içtiğiniz suyu?
Elmalılı Hamdi Yazır:
İçtiğiniz suya baktınız mı?
Ali Fikri Yavuz:
Şimdi içmekte olduğunuz suyu bildirin bana:
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Şimdi gördünüz mü o içdiğiniz suyu?
Fizilal-il Kuran:
İçtiğiniz suyu görüyor musunuz?
Hasan Basri Çantay:
Şimdi içmekde olduğunuz suyu söyleyin bana.
İbni Kesir:
Söyleyin Bana şimdi, içmekte olduğunuz suyu;
Ömer Nasuhi Bilmen:
(66-68) «Şüphe yok ki, biz çok ziyana uğramışlarız (derdiniz). Belki biz mahrum kimseleriz (diye söylenirdiniz).» Şimdi gördünüz mü, içer olduğunuz suyu?
Tefhim-ul Kuran:
Şimdi siz, içmekte olduğunuz suyu gördünüz mü?