Lokmân Suresi 24. Ayet Meali
نُمَتِّعُهُمْ
قَلِيلًا
ثُمَّ
نَضْطَرُّهُمْ
إِلَىٰ
عَذَابٍ
غَلِيظٍ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Biz, onları (dünyada) biraz yararlandırırız. Sonra da onları ağır bir azaba sürükleriz.
Diyanet Vakfı:
Onları biraz faydalandırır, sonra kendilerini ağır bir azaba sürükleriz.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Biz onlara biraz zevk ettiririz de sonra kendilerini korkunç bir azaba mahkum ederiz.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Biz onlara biraz zevk ettiririz de sonra kendilerini ağır bir azaba zorlarız.
Ali Fikri Yavuz:
Biz, o kâfirlere (dünyada) biraz zevk ettiririz de, sonra kendilerini ağır bir azaba mecbur tutarız.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Biz onlara biraz zevk ettiririz de sonra kendilerini galîz bir azâba muztarr kılarız
Fizilal-il Kuran:
Onlara biraz geçim sağlar, sonra ağır bir azaba sürükleriz.
Hasan Basri Çantay:
Biz onları (dünyâda) biraz geçindirib sonra kendilerini ağır bir azaba (katlanmıya) mecbur edeceğiz.
İbni Kesir:
Onları az bir süre geçindirir, sonra da katı bir azaba sürükleriz.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Onları biraz mütenaim kılarız. Sonra onları en şiddetli bir azaba muztar kılacağızdır.
Tefhim-ul Kuran:
Biz onları az (bir şey ve zaman) olarak metalandırıp yararlandırırız, sonra da onları ağır bir azaba katlandırırız.