A`lâ Suresi 10. Ayet Meali
سَيَذَّكَّرُ
مَن
يَخْشَىٰ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Allah’a karşı derin saygı duyarak O’ndan korkan öğüt alacaktır.
Diyanet Vakfı:
(10-13) (Allah´tan) korkan öğütten yararlanacak. En büyük ateşe girecek olan kötü kimse ise öğütten kaçınır. Sonra o, ateşte ne ölür ne de yaşar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Saygısı olan öğüt alacaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Saygısı olan öğüt alacaktır.
Ali Fikri Yavuz:
Muhakkak ki Allah’dan korkan öğüd alacaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Saygısı olan öğüd alacaktır
Fizilal-il Kuran:
Allah´tan korkan, öğüt alır.
Hasan Basri Çantay:
(Allahdan) korkacak olan öğüdü kabul eder.
İbni Kesir:
Korkacak olan öğüt alacaktır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(9-10) Artık öğüt ver, eğer öğüt faide verirse. Korkar kimse, öğütü dinleyecektir.
Tefhim-ul Kuran:
´(Allah´tan) içi titreyerek korkan´ öğüt alır düşünür.