Enfal Suresi 8. Ayet Meali
لِيُحِقَّ
ٱلْحَقَّ
وَيُبْطِلَ
ٱلْبَٰطِلَ
وَلَوْ
كَرِهَ
ٱلْمُجْرِمُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Bu, suçlular hoşlanmasa da Allah’ın hakkı ortaya çıkarması ve batılı ortadan kaldırması içindi.
Diyanet Vakfı:
(Bunlar,) günahkârlar istemese de hakkı gerçekleştirmek ve bâtılı ortadan kaldırmak içindi.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Ki hakkı, hak olarak tanıtsın ve batılı ortadan kaldırsın; varsın suçlular istemesinler!
Elmalılı Hamdi Yazır:
Ki, hakkın hak olduğunu tanıtsın ve batılı büsbütün yok etsin, varsın o günahkârlar istemesin.
Ali Fikri Yavuz:
Bunun hikmeti: Kâfirler istemese bile, İslâmı tanıtıp yerleştirmek ve küfrü yok etmek içindi.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ki hakkı hak tanıtsın ve bâtılı ibtal etsin, varsın mücrimler istemesin
Fizilal-il Kuran:
Amaç, mücrimlerin hoşuna gitmese de gerçeği yüceltmek ve batılı ortadan kaldırmaktı.
Hasan Basri Çantay:
Bunun hikmeti şu idi: (Allah) o günahkâr (müşrik) ler istemese de hak (olan müslümanlığ) ı pâydâr edecek, baatıl (olan şirk) i de ibtâl buyuracakdı.
İbni Kesir:
Ta ki suçlular istemese de, hakkı gerçekleştirsin ve batılı iptal etsin.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Tâ ki hakkı isbat ve bâtılı iptal etsin. Velev ki, günahkâr olanlar hoşnut olmasınlar.
Tefhim-ul Kuran:
O, suçlu-günahkârlar istemese de, hakkı gerçekleştirmek ve batılı geçersiz kılmak için (böyle istiyordu) .