Ahzab Suresi 44. Ayet Meali
تَحِيَّتُهُمْ
يَوْمَ
يَلْقَوْنَهُۥ
سَلَٰمٌ
ۚ
وَأَعَدَّ
لَهُمْ
أَجْرًا
كَرِيمًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Allah’a kavuşacakları gün mü’minlere yönelik esenlik dileği “Selâm”dır. Allah, onlara bol bir mükâfat hazırlamıştır.
Diyanet Vakfı:
Kendisine kavuştukları gün, Allah´ın onlara iltifatı, «selâm» dır. Allah onlara çok değerli mükâfat hazırlamıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O´na kavuşacakları gün kendilerine esenlik dileği selamdır. Onlar için değerli bir mükafat hazırlamıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır:
O´na kavuşacakları gün müminlere esenlik dileği selâmdır. (Allah) onlar için cömertçe bir mükafat hazırlamıştır.
Ali Fikri Yavuz:
Allah’a kavuşacakları gün, müminlere sağlık dileği, (her türlü kederden) selâmettir. Allah onlara (cennetde) güzel bir mükâfat hazırlamıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ona kavuşacakları gün tahiyyeleri selâmdır ve onlar için kerîm bir ecir hazırlamıştır
Fizilal-il Kuran:
O´na kavuştukları gün, Allah´ın onlara iltifatı selam´dır. Allah onlara güzel bir mükafat hazırlamıştır.
Hasan Basri Çantay:
Kendisine kavuşacakları gün onlara edeceği sağlık dileği selâmdır. (Allah) onlar için çok şerefli mükâfat hazırlamışdır.
İbni Kesir:
O´na kavuştukları gün, onların sağlık temennileri; selamdır. Onlara cömertçe bir mükafat hazırlamıştır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ona kavuşacakları gün duaları selâmdır ve onlar için pek şerefli bir mükâfaat hazırlamıştır.
Tefhim-ul Kuran:
O´na kavuşacakları gün, onların dirlik temennileri: «Selam»dır. Ve O, onlara üstün bir ecir hazırlamıştır.