Müzzemmil Suresi 19. Ayet Meali
إِنَّ
هَٰذِهِۦ
تَذْكِرَةٌ
ۖ
فَمَن
شَآءَ
ٱتَّخَذَ
إِلَىٰ
رَبِّهِۦ
سَبِيلًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Şüphesiz bunlar bir öğüttür. Kim dilerse Rabbine ulaştıran bir yol tutar.
Diyanet Vakfı:
İşte bu (anlatılanlar), şüphesiz bir öğüttür. Artık kim dilerse Rabbine (varan) bir yol tutar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
İşte bu, bir öğüttür; artık dileyen Rabbine (varan) bir yol tutar!
Elmalılı Hamdi Yazır:
İşte bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol tutar.
Ali Fikri Yavuz:
İşte, bu âyetler, bir öğüddür; artık istiyen (iman eder, öğüd alır da) Allah’ına giden bir yol tutar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
İşte bu bir tezkiredir, artık dileyen rabbına bir yol tutar
Fizilal-il Kuran:
Bu söylenenler bir öğüttür. Dileyen, Rabbine erdirecek yolu tutar.
Hasan Basri Çantay:
İşte bu (korkutucu âyetler) hakıykî birer öğüddür. Artık kim dilerse Rabbine bir yol edinir.
İbni Kesir:
Muhakkak ki bu; bir öğüttür. Dileyen, Rabbına doğru bir yol edinir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(18-19) Gök bile onunla çatlamıştır. Allah´ın vaadi, fiile çıkarılmıştır. Şüphe yok ki bu bir mev´izadır, artık kim dilerse Rabbine bir yol tutar.
Tefhim-ul Kuran:
Şüphesiz, bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol bulabilir.