İnşikak  Suresi 9. Ayet Meali

  • وَيَنقَلِبُ
  • إِلَىٰٓ
  • أَهْلِهِۦ
  • مَسْرُورًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Sevinçli olarak ailesine dönecektir.
  • Diyanet Vakfı: Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ve ailesine sevinçli olarak döner.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir.
  • Ali Fikri Yavuz: Ve sevinçli olarak (cennetteki ailesine) ehline dönecektir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve mesrur olarak ehline gider
  • Fizilal-il Kuran: Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir.
  • Hasan Basri Çantay: ehline de sevinçli dönecekdir.
  • İbni Kesir: Ve ailesine de sevinçli olarak dönecektir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (7-9) İmdi kimin kitabı sağ eline verilmiş olursa. Artık bir kolay hesap ile muhasebe edilmiş olur. Ve ehline sevinçli olarak dönmüş bulunur.
  • Tefhim-ul Kuran: Ve kendi yakınlarına da sevinç içinde dönmüş olacaktır.