İnşikak Suresi 9. Ayet Meali
وَيَنقَلِبُ
إِلَىٰٓ
أَهْلِهِۦ
مَسْرُورًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Sevinçli olarak ailesine dönecektir.
Diyanet Vakfı:
Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
ve ailesine sevinçli olarak döner.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir.
Ali Fikri Yavuz:
Ve sevinçli olarak (cennetteki ailesine) ehline dönecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve mesrur olarak ehline gider
Fizilal-il Kuran:
Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir.
Hasan Basri Çantay:
ehline de sevinçli dönecekdir.
İbni Kesir:
Ve ailesine de sevinçli olarak dönecektir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(7-9) İmdi kimin kitabı sağ eline verilmiş olursa. Artık bir kolay hesap ile muhasebe edilmiş olur. Ve ehline sevinçli olarak dönmüş bulunur.
Tefhim-ul Kuran:
Ve kendi yakınlarına da sevinç içinde dönmüş olacaktır.