İnşikak Suresi 23. Ayet Meali
وَٱللَّهُ
أَعْلَمُ
بِمَا
يُوعُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Hâlbuki Allah, içlerinde ne sakladıklarını çok iyi bilir.
Diyanet Vakfı:
Halbuki Allah onların gizlediği şeyleri çok iyi bilir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Oysa Allah, içlerindekini biliyor.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Oysa Allah içlerinde sakladıklarını biliyor.
Ali Fikri Yavuz:
Halbuki Allah içlerinde ne sakladıklarını en iyi bilendir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Halbuki Allah içlerindekini biliyor
Fizilal-il Kuran:
Oysa Allah onların içinde gizlediklerini biliyor.
Hasan Basri Çantay:
Halbuki Allah onların yüreklerinde neler saklıyorlar, pek iyi bilendir.
İbni Kesir:
Halbuki Allah, onların sakındıklarını en iyi bilendir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Halbuki Allah onların kalblerinde neler topladıklarını pek iyi bilendir.
Tefhim-ul Kuran:
Oysa Allah, onların içlerinde saklı tutmakta olduklarını daha iyi bilendir.