Necm  Suresi 53. Ayet Meali

  • وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ
  • أَهْوَىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (53-54) O, “Mu’tefike”yi de kaldırıp yere çarpmış ve onlara örttüğü azap örtüsünü örtmüştür.
  • Diyanet Vakfı: Altüst olan şehirleri de o böyle yaptı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Mü´tefikey´i de haviyeye attı (altını üstüne getirdi).
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Altı üstüne getirilmiş şehirleri devirip yıktı.
  • Ali Fikri Yavuz: (Yerin dibine geçen Lût kavmine ait) kasabaları da kaldırıb yere çarptı;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Mü´tefikeyi de Haviyeye attı
  • Fizilal-il Kuran: Lût´un soydaşlarının yaşadıkları yöreleri alt üst eden O´dur.
  • Hasan Basri Çantay: (Lût kavminin) altı üstüne gelen kasabalarını da O kaldırıb yere çarpdı da,
  • İbni Kesir: Altı üstüne gelen kasabaları da O, yerin dibine geçirdi.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (53-54) Mü´tefike´yi de yerlere atıverdi. Artık onların yurdlarını kaplayan kapladı.
  • Tefhim-ul Kuran: Altı üstüne gelen (Lût kavminin) şehirlerini de O yerin dibine geçirdi.